viernes, 23 de septiembre de 2011

Las ocurrencias de Joseliel

Joseliel López Guzmán


Joseliel López Guzmán es el mejor amigo de mi hijo Daniel desde que estaban en primaria y forma parte de nuestra familia extendida y "adoptada" de PuertoRico. El me llama "Tití Rossy" y yo lo quiero como si fuera mi hijo. Es tan alto que era mi colaborador oficial, junto con mi hijo Daniel, para pintar el área de las escaleras de la casa o limpiar la lámpara que allí cuelga del techo. Era comiquísimo ver como se trepaba a Daniel en los hombros para que alcanzara las orillas de las paredes y el techo de las escaleras. Y por supuesto, todo proyecto hecho a su lado siempre era una fiesta.


Joseliel es un muchacho muy brillante con razgos de genialidad. El y Daniel siempre estuvieron en el cuadro de honor de su colegio y se graduaron con honores en el Colegio Radians de Cayey.


Cuando ya había teminado la novela y necesitaba que alguien me hiciera una revisión y me indicara los errores y las correcciones, rápidamente se ofreció de voluntario.  Le entregué el manuscrito impreso en papel y comenzó su tarea.


Pasan unos días y aparece con el manuscrito bajo el brazo y me dice: "Tití, ya terminé y déjame decirte que te botaste, esta novela es una película de Spielgber. Imagínate que a medida que la iba leyendo, iba viendo los actores de cine que quedaban como anillo al dedo para cada uno de los personajes, como si fuera una película. Mira, esta es la lista de actores." Me entrega los nombres de los actores. La leo, y veo que ha anotado a un montón de actores reconocidos de Hollywood. Me río y le digo: "Joseliel, crees eso porque me quieres mucho." Y me dice: " No, no es porque te quiera, Tití, tú sabes que soy bien sincero y que si no me hubiera gustado te lo diría y en esa novela, además del tema apocalíptico que me voló el cerebro al final, todo cuadra a la perfección, no hay cabos sueltos, uno que otro error de tipeo, pero más nada; te los anoté al margen del papel, en las páginas donde los encontré. Ah, por cierto, y hay un sitio donde dices "Nuria" pero debe decir "Anina". Tití Rossy, esta película la quiero ver en el cine".


Así de profundo me quiere Joseliel y así mismo lo quiero yo. Gracias, mi amor.

lunes, 12 de septiembre de 2011

El Gen Rebelde - Rosalba Campano

Video de promoción de mi novela El Gen Rebelde que estará a la venta próximamente a través de Smashwords.com.

Espero que lo disfruten. Si tienen preguntas sobre cómo hacer este tipo de videos de promoción de libros, contáctenme y les informaré.




domingo, 11 de septiembre de 2011

¿Y cómo publicar nuestro libro? La pregunta del millón o de las 64 mil lochas.

Este calvario lo pasamos todos los escritores noveles que pensamos poder tener la oportunidad de entrar en el sacrosanto santuario de las "Editoriales", así, con mayúscula y comillas. Craso error... 

Siguiendo las propias reglas de esas "Editoriales", les mandamos lo que consideramos un perfecto manuscrito y aunque no podamos creerlo, será arrinconado con el resto de los miles de ellos enviados por personas como tú y como yo. Si por esas casualidades de la vida o simple suerte del destino, admitámoslo, nuestro manuscrito fuera escogido entre los miles de ellos que serán destinados a la basura, recibiremos una carta donde nos dirán que nuestro libro ha sido escogido y para que sea publicado DEBEMOS CEDERLES LOS DERECHOS DE AUTOR por una cantidad ínfima, por lo cual las ganancias de ese libro que nos costó sangre, sudor y lágrimas, primero durante el tiempo de investigación y luego de escritura para que quedara excelente, no nos alcanzarán ni a ti ni a mí para comprarnos un pasaje a Paris para ir de vacaciones. Es decir que si pasamos varios años esforzándonos para culminar un sueño, al recibir esa carta el sueño se convierte rápidamente en pesadilla.

Las "Editoriales" tienen otro truco para hacer caer a los incautos: los concursos literarios. Es la forma de hacerse de los derechos de autor de un libro de la manera más fácil, adobándote el ego. "¡Oh, la novela ganó el primer lugar del concurso!" Sí, mi'jita, pero fírmame aquí el documento para cedernos los derechos de autor. Lean la letra chiquita del contrato, que muchas veces hay "Editoriales" más vivas que otras y nos dicen que las ganancias por la venta del libro están englobadas en el premio que nos acaban de otorgar.

Muchos escritores pagan de su propio bolsillo la publicación de sus libros y esos libros terminan con los closets de sus casas, atestados de libros polvorientos que no pudieron vender porque no encontraron ninguna librería que se los distribuyera o, si encontraron alguna aún aceptándoselos a consignación, los libros les fueron devueltos cuando pasó el tiempo y no se vendieron.

Este martirio ha ido cambiando poco a poco desde que apareció el Internet. Los escritores noveles independientes ahora tenemos otras oportunidades que no gozaron los autores como nosotros en épocas pasadas.

Si tenemos un libro que deseamos publicar en papel porque nos fascina el olor de los libros aunque se tengan que cortar muchos árboles para hacer el papel y así complacer nuestra fascinación, les daré un enlace al final de este artículo donde pueden escoger entre las compañías independientes para publicar nosotros mismos. La página está en inglés, pero la podemos traducir con el traductor de Google.

Las ventajas son las siguientes:

1. No perdemos nuestros derechos de autor.
2. Ellos mismos nos proporcionan el número IBSN para la distribución
3. Sólo pagamos por la publicación del libro cuando alguien lo compra, lo que quiere decir que no llenaremos los closets de libros sin vender.
4. Ellos mismos nos pueden distribuir los libros a través de Amazon, Barners & Noble, etc.
5. Nos pagan las ganancias de cada libro que se venda dependiendo del porcentaje que ofrecen sobre el "Royalty" de nuestros derechos.

Las desventajas que yo encontré:

Revisemos las letricas pequeñas con atención y sobre todo los foros de esas compañías. A algunos les ha muy ido bien y a otros mal, como todo. La principal razón por la que no he publicado en papel es el costo de envío. Me explico: tenía todo listo para apretar el botón y convertir mi manuscrito en libro en Lulu.com y se me ocurrió mirar cuánto me costaría el envío de 10 libros para regalarle a mi familia. TERROR... Se supone que Puerto Rico es parte de los Estados Unidos y tenemos correo federal, por lo que una caja grande de Priority Mail doméstico sólo me costaría $14.95 para un máximo de 70 lb de peso. LULU ENVIA A PUERTO RICO COMO INTERNACIONAL!!!! Es decir que una caja con 10 libros sólo en costos de envío hubiesen sido más de $93.25, porque esa cantidad es la tarifa para sólo 20 lbs.

Pues no apreté el botón y les envié un mensaje. Me respondieron que "pronto" cambiarían eso. Han pasado casi dos años y no lo han hecho y sé cuál es la razón porque la averigüé en los foros de Lulu.com: la impresión de los libros no la hacen en USA, la hacen en cualquier país que se los haga más barato y desde ese país a Puerto Rico por supuesto que el envío es internacional. Descarté a Lulu.com."Next"... 

Este es el enlace de las compañías editoras independientes:

http://online-book-publishing-review.toptenreviews.com/

Cualquier método que escojamos para publicar nuestro libro, no olvidemos inscribir el copyright de nuestro libro en la Biblioteca del Congreso americano (US Library of Congress). Es mejor ser precavidos. Esta inscripción se puede hacer en línea y pagarla con tarjeta de crédito (es económico, no se asusten, es mucho menos de $40.00). Este es el enlace para hacerlo: 



Electronic Copyright Office (eCO)
United States Copyright Office
En la próxima entrega les hablaré de los e-books y la compañía que escogí para publicar mi libro.

domingo, 4 de septiembre de 2011

Joe, un personaje de la vida real


Joe, José Miguel Pérez Gómez

Mi queridísimo amigo Joe. Lo conocí a través de Charles Brewer-Carías. Charles consideró que debíamos hacernos amigos porque ambos somos "planetarios", de esos que creemos en eventos "apocalípticos" y que de alguna manera existen en el planeta Tierra lugares donde el ser humano puede sobrevivir una catástrofe mundial extrema.


Joe es la versión venezolana de Indiana Jones mezclada con Rambo, pero corregida y aumentada, si cabe decirlo. Sabe sobrevivir en la selva sin tener en la manos ni siquiera un machete y, así como Charles, conoce la técnica de hacer fuego en pocos segundos. Les pondré un video de la técnica para hacer fuego que ambos practican y que Charles subió a Youtube:





En el Gen Rebelde, Joe protagoniza el personaje con el mismo nombre. Es el compañero inseparable de Jerome Brawer, Sajoko, quien es la versión más joven de Charles Brewer-Carías en la trama de la novela.

Joe compartió conmigo no sólo sus conocimientos de superviviencia y su gran calidad humana sino también sus maravillosas fotografías, así como también lo hicieron Charles Brewer, César Barrio y Marek Audy.

Estas son algunas las espectaculares fotos de Joe que están en las primeras páginas de la novela:


Catarata en el Akopán-tepuy

Vista cercana de catarata en el Akopán-tepuy

Gran Sabana. Al fondo el Upuigma-tepuy



Y este es Joe pensando sobre el sueño que tuvo sobre la cueva de los antepasados, detrás de la catarata...


José Miguel Pérez Gómez



Joe prepara expediciones de ecoturismo a la Gran Sabana. Para contactarlo puede visitar esta página: